La enseñanza bilingüe es hoy día un enfoque innovador que va más allá de la mera enseñanza de una lengua y, por tanto, implica cambios metodológicos, curriculares y organizativos.
Los objetivos generales que se pretenden conseguir con la implantación de la enseñanza bilingüe en nuestro centro son:
-
- En lengua: mejora de la competencia lingüística y plurilingüe a través de la reflexión sobre el funcionamiento de las lenguas. Se pretende que el alumnado actúe como hablante, autor, oyente y lector de varias lenguas.
- En cultura: contacto con otras culturas y realidades para despertar su interés, o motivación, y enriquecer a su vez su competencia pluricultural. De tal forma que el alumnado esté preparado para aceptar las diferencias, establecer relaciones constructivas con los demás y resolver de manera no violenta los conflictos.
- En conocimiento: aumento de las capacidades generales de aprendizaje a través de la enseñanza y aprendizaje de idiomas.
Comenzamos nuestra andadura en el Plan de Bilingüismo en el curso 2016-2017 en la etapa de Infantil y en primero de Primaria (Orden de 17 de noviembre de 2015), de acuerdo con el artículo 18 de la Orden de 28 de junio de 2011, que establece que los centros bilingües autorizados implantarán progresivamente la enseñanza bilingüe empezando por el primer curso de la etapa educativa excepto en el segundo ciclo de Educación Infantil en que se comenzará en todos los grupos. No obstante nuestro centro se caracteriza por impartir francés en la etapa de Infantil desde su fundación, por lo que ya tenemos una larga experiencia en ello. Actualmente en toda la etapa de primaria se imparte el Plan de Bilingüismo.
En esta edad temprana deben desarrollarse más las destrezas de comprensión oral que las de producción ya sea ésta oral o escrita. Por ello, el apoyo visual debe ser mucho mayor, y puede estar potenciado por la utilización de las pizarras digitales que tenemos en las aulas. El componente lúdico es muy importante y se trabajarán juegos y canciones para hacer una inmersión gradual y placentera. No podemos olvidar el lenguaje de fórmulas y rutinas. Las expresiones habituales son rápidamente asimiladas y automatizadas, por ello además de la enseñanza bilingüe en Ciencias Naturales y Ciencias Sociales, en el resto de horario se utilizan esas expresiones en francés, así como ciertas consignas en Educación Física. El coordinador es Alejandro Romero Garrido.